“CRIME E CASTIGO”, de Fiódor Dostoiévski
“Veja só que força alcança, em certas
moças, o fervor pela propaganda! Eu, é claro, pus a culpa de tudo no meu
destino, me fingi de sedento e sôfrego de luz e, por fim, pus em movimento o
mais colossal e inexorável recurso que existe para a conquista do coração
feminino, um recurso que nunca decepciona ninguém e que produz seu efeito em
todas elas, sem exceção. Esse recurso bem conhecido é a lisonja. Não há no
mundo nada mais difícil do que a sinceridade e nada mais fácil do que a
lisonja. Na sinceridade, se só a centésima parte da melodia for falsa, logo
soará uma dissonância e, em seguida, um escândalo. Na lisonja, porém, tudo é
falso, até a última nota, e por isso ela é agradável e não a ouvimos sem prazer;
um prazer grosseiro, talvez, mas mesmo assim é um prazer. E por mais grosseira
que seja a lisonja, pelo menos metade dela não pode deixar de parecer verdadeira.
Isso vale para todas as camadas e níveis da sociedade. Até uma vestal pode ser
seduzida com lisonjas. E quanto a pessoas comuns, nem é preciso falar. (“CRIME
E CASTIGO”, de Fiódor Dostoiévski. Tradução do russo de Rubens Figueiredo. São
Paulo: Todavia, 2019, p. 522)
Nenhum comentário:
Postar um comentário